Kema -Yosa Buson

Kema -Yosa Buson

Carpe Diem #1160 Kema, birth-place of Yosa Buson

Source: Yosa Buson: A Japan-China relationship that works | The Japan Times

poems by Yosa Buson

Nashi no hana tsuki no fumiyomu onna ari

The blossoming pear—
a woman reads a letter
in the moonlight.

~~~

Before the white chrysanthemum
the scissors hesitate
a moment.

Translated by Robert Hass

~~~

kusa kasumi mizu ni koe naki higure kana

Grass, mist rising
not a voice over the water
The day has ended.

““““““““““““““““““““““““““““““““““““““““““““““““““““`

STD_5190.JPG

waterfall churning
the sounds of spring
become a melody

~~~

rainbow falls
the trees reflecting
autumn sunlight

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s