19th verse of “The Rubaiyat”
And this delightful Herb whose tender Green
Fledges the River’s Lip on which we lean –
Ah, lean upon it lightly! for who knows
From what once lovely Lip it springs unseen!
© Omar Khayyam (Tr. FitzGerald)
at the river’s mouth
we dance upon the silt
of unsung souls
Wow … what an excellent approach of this quatrain. I wasn’t familiar with “silt” so I had to find the translation for it. But this haiku is a really great one … your choice of words … chapeau!
LikeLiked by 1 person
Thanks for your kind words.
LikeLike
“the silt
of unsung souls”
– what an extraordinary phrase! I like it a lot 🙂
LikeLiked by 1 person
Thanks. Glad you liked it.
LikeLike